trước đó; không sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức và thuần phong mỹ tục của dân tộc Việt Nam.
2. Trung tâm ngoại ngữ, tin học có tên giao dịch bằng tiếng Việt và tên giao dịch quốc tế bằng tiếng Anh (hoặc bằng một ngôn ngữ nước ngoài thông dụng khác) với nội dung tương đương.
3. Tên của trung tâm ngoại ngữ, tin
Một chương trình đào tạo trình độ trung cấp được coi là chương trình đào tạo chất lượng cao thì chương trình đào tạo đó phải đáp ứng các tiêu chí gì? Năng lực ngoại ngữ của người học chương trình này sau khi tốt nghiệp phải đạt chuẩn thế nào? - Câu hỏi của chị Ngân (Bình Dương)
, dịch thuật, các thuật ngữ, văn phạm và văn phong của ngôn ngữ trong lĩnh vực biên dịch;
c) Nắm được phong tục, tập quán, nhu cầu và thị hiếu của bạn đọc trong nước và nước ngoài;
d) Có kỹ năng sử dụng công nghệ thông tin cơ bản.
...
Theo đó, biên dịch viên hạng 3 cần đáp ứng những tiêu chuẩn sau đây về năng lực chuyên môn, nghiệp vụ:
- Nắm được
7140114C
Quản lí giáo dục
Ngữ văn (× 2), Lịch sử
21,8
37
7140114D
Quản lí giáo dục
Ngữ văn (× 2), Tiếng Anh
21,2
38
7220201
Ngôn ngữ Anh
Tiếng Anh (× 2), Ngữ văn
25,25
39
7220204A
Ngôn ngữ Trung Quốc
Tiếng Anh (× 2), Toán
22,05
40
7220204B
Ngôn ngữ Trung Quốc
Tiếng Anh (× 2), Ngữ
và nhân văn, sư phạm, luật, triết học, chính trị học, tâm lý học, công an, quân đội…
Khối D
Khi đăng ký xét tuyển điểm thi khối D, thí sinh có thể lựa chọn các ngành như:
- Các ngành ngôn ngữ: Ngôn ngữ Anh, Ngôn ngữ Trung Quốc, Ngôn ngữ Hàn Quốc…
- Các ngành tài chính, kinh tế, luật: Quản trị kinh doanh, tài chính ngân hàng, kinh doanh
Hồ sơ đăng ký hoạt động của tổ chức khoa học và công nghệ có thể được lập bằng tiếng nước ngoài không?
Tại khoản 1 Điều 3 Thông tư 03/2014/TT-BKHCN quy định về ngôn ngữ được sử dụng trong hồ sơ như sau:
Ngôn ngữ sử dụng và cách thức nộp hồ sơ
1. Hồ sơ và các văn bản chính thức gửi các cơ quan nhà nước Việt Nam được lập bằng tiếng Việt, nếu
đầu tư nước ngoài phải học nội dung giáo dục phát triển ngôn ngữ tiếng Việt, chương trình Tiếng Việt, chương trình Việt Nam học, cụ thể như sau:
Đối với trẻ em của cơ sở giáo dục mầm non: Học tập nội dung giáo dục phát triển ngôn ngữ tiếng Việt.
- Mục tiêu: Giúp trẻ hình thành vốn từ vựng và có khả năng sử dụng tiếng Việt phù hợp với lứa tuổi; có
thi soạn theo hướng dẫn tại Phụ lục 2 của Thông tư này. Đề thi phải phù hợp với nội dung của chương trình khung đào tạo bồi dưỡng kiến thức hành nghề môi giới bất động sản.
- Bộ đề thi phải được quản lý theo chế độ tài liệu mật.
* Hình thức, thời gian và ngôn ngữ làm bài thi được quy định tại Điều 7 Thông tư 11/2015/TT-BXD:
- Hình thức thi, thời
.
Quyết định hoặc giao cho thuyền trưởng quyết định ngôn ngữ làm việc chung trên tàu bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh, trường hợp sử dụng ngôn ngữ khác thì chủ tàu quyết định cụ thể. Ngôn ngữ làm việc trên tàu phải được ghi rõ trong nhật ký hàng hải.
phẩm được sáng tạo và được thể hiện dưới một hình thức vật chất nhất định, không phân biệt nội dung, chất lượng, hình thức, phương tiện, ngôn ngữ, đã công bố hay chưa công bố, đã đăng ký hay chưa đăng ký.
Đồng thời, theo quy định tại khoản 4 Điều 6 Nghị định 17/2023/NĐ-CP về các loại hình tác phẩm được bảo hộ quyền tác giả
Các loại hình tác phẩm
tiêu dùng bằng văn bản thì ngôn ngữ của hợp đồng phải được thể hiện rõ ràng, dễ hiểu.
Ngôn ngữ sử dụng trong hợp đồng giao kết với người tiêu dùng là tiếng Việt, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác hoặc pháp luật có quy định khác.
3. Trường hợp giao kết hợp đồng bằng phương tiện điện tử thì tổ chức, cá nhân kinh doanh hàng hóa, dịch vụ phải
thức, ngôn ngữ hợp đồng không đúng quy định;
b) Không cho người tiêu dùng xem xét toàn bộ hợp đồng trước khi giao kết trong trường hợp giao kết hợp đồng bằng phương tiện điện tử theo quy định.
2. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc sửa đổi lại hợp đồng đã giao kết theo đúng quy định đối với hành vi vi phạm quy định tại điểm a khoản 1 Điều này.
Tại
sẽ bị xử phạt như thế nào?
Căn cứ vào Điều 48 Nghị định 98/2020/NĐ-CP quy định như sau:
Hành vi vi phạm về hợp đồng giao kết với người tiêu dùng
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau đây:
a) Ký kết hợp đồng với người tiêu dùng với hình thức, ngôn ngữ hợp đồng không đúng quy định;
b) Không
người sử dụng thư viện
1. Thái độ lịch sự, văn minh, chuyên nghiệp, thân thiện, chân thành, tôn trọng khi giao tiếp trực tiếp hoặc gián tiếp với người sử dụng thư viện; ngôn ngữ thể hiện chuẩn mực, rõ ràng, rành mạch. Cung cấp thông tin một cách chính xác, đầy đủ, kịp thời cho người sử dụng thư viện khi được yêu cầu, bảo đảm phù hợp với chức năng
có); họ tên người hiệu đính (nếu có); năm xuất bản, số thứ tự của tập; đối với sách dịch, phải ghi tên nguyên bản; nếu dịch từ ngôn ngữ khác với ngôn ngữ nguyên bản thì phải ghi rõ dịch từ ngôn ngữ nào.
+ Họ tên và chức danh của tổng giám đốc (giám đốc) chịu trách nhiệm xuất bản; họ tên và chức danh của tổng biên tập chịu trách nhiệm nội dung; họ
Trong tố tụng hành chính, cơ quan tiến hành tố tụng triệu tập người phiên dịch có phải thanh toán chi phí cho người phiên dịch không?
Theo khoản 1 Điều 64 Luật Tố tụng hành chính 2015 quy định như sau:
Người phiên dịch
1. Người phiên dịch là người có khả năng dịch từ một ngôn ngữ khác ra tiếng Việt và ngược lại trong trường hợp có người tham
phí cho người phiên dịch
Đối với vụ việc dân sự, vụ án hành chính, người yêu cầu Tòa án triệu tập người phiên dịch có nghĩa vụ thanh toán chi phí cho người phiên dịch theo thỏa thuận.
Người phiên dịch theo khoản 1 Điều 64 Luật Tố tụng hành chính 2015 là người có khả năng dịch từ một ngôn ngữ khác ra tiếng Việt và ngược lại trong trường hợp có người
Tôi thắc mắc rằng bảo hiểm liên kết đơn vị của doanh nghiệp bảo hiểm có phải là sản phẩm của bảo hiểm nhân thọ không? Ngôn ngữ sử dụng tại các tài liệu liên quan đến sản phẩm bảo hiểm liên kết đơn vị của doanh nghiệp bảo hiểm là tiếng Anh hay tiếng Việt? Bảo hiểm liên kết đơn vị của doanh nghiệp bảo hiểm có những quyền lợi gì? Mong được giải đáp
tăng cường hoặc thay thế, kỹ năng di chuyển, và khuyến khích hỗ trợ đồng đẳng và hỗ trợ của chuyên gia;
b. Tạo thuận lợi cho việc học ngôn ngữ ký hiệu và khuyến khích phát triển bản sắc ngôn ngữ của cộng đồng người khiếm thính;
c. Bảo đảm giáo dục người khiếm thị, khiếm thính hoặc vừa khiếm thính vừa khiếm thị bằng những ngôn ngữ, cách thức và