Em ơi cho anh hỏi: Phần nội dung để giải thích một Điều ước quốc tế ngoài chính nội dung văn bản, gồm lời nói đầu và các phụ lục thì sẽ bao gồm những gì? Bản dịch một Điều ước quốc tế sang một ngôn ngữ khác với một trong những ngôn ngữ mà văn bản đã được xác thực sẽ chỉ được xem là văn bản xác thực khi nào? Đây là câu hỏi của anh Minh Hoán đến từ
, nghề chuyên môn của công dân nữ phù hợp yêu cầu Quân đội nhân dân gồm những gì?
Tại Điều 3 Nghị định 14/2016/NĐ-CP có nêu rõ ngành, nghề chuyên môn của công dân nữ phù hợp yêu cầu Quân đội nhân dân gồm:
Trình độ
Ngành, nghề chuyên môn
Trình độ thạc sĩ, tiến sĩ
- Ngôn ngữ và văn hóa nước ngoài: Ngôn ngữ Anh; Ngôn ngữ Nga; Ngôn ngữ
Cho tôi hỏi, đường hướng dạy học ngôn ngữ giao tiếp trong Chương trình Giáo dục thường xuyên về tiếng Anh thực hành cần đảm bảo các nguyên tắc chung gì? Có những phương pháp giáo dục đặc thù nào cho người học trong Chương trình? Câu hỏi của chị H.C tại Bình Định.
Cho tôi hỏi, trong trường hợp bị cáo là người câm và không biết sử dụng ngôn ngữ ký hiệu thì mẹ bị cáo có thể làm người phiên dịch tại phiên tòa hay không? - Anh Thái (Vĩnh Phúc)
Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ thực hiện thủ tục đầu tư là ngôn ngữ nào?
Căn cứ Điều 5 Nghị định 31/2021/NĐ-CP quy định về ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ thực hiện thủ tục đầu tư như sau:
"Điều 5. Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ thực hiện thủ tục đầu tư
1. Hồ sơ thực hiện thủ tục đầu tư, các văn bản, báo cáo gửi cơ quan nhà nước có thẩm quyền được
/2021/TT-BGDĐT như sau:
ĐÁNH GIÁ KẾT QUẢ GIÁO DỤC
7.1. Mục đích đánh giá
Căn cứ vào mục tiêu, nội dung của khóa học và nhu cầu của người học, Chương trình này kết hợp các hoạt động đánh giá thường xuyên trong quá trình dạy học và kiểm tra đánh giá định kỳ theo chuẩn đầu ra kỳ vọng (theo các bậc năng lực ngôn ngữ tương ứng với khóa học) với định hướng
thạo ngôn ngữ khác hoặc đủ trình độ phiên dịch trong khám bệnh, chữa bệnh
1. Hồ sơ:
a) Bản sao hợp lệ các giấy tờ chứng minh việc thành lập và hoạt động của cơ sở giáo dục;
b) Giấy tờ chứng minh có khoa hoặc bộ môn ngoại ngữ quy định tại khoản 2 Điều 19 Nghị định này và danh sách giảng viên làm việc toàn thời gian của khoa hoặc bộ môn ngoại ngữ;
c
bì;
Trường hợp này hàng hóa không cần dán nhãn/ghi nhãn hàng hóa nhưng phải có hồ sơ, tài liệu kèm theo thể hiện đầy đủ các nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt theo quy định tại Nghị định số 43/2017/NĐ-CP và các quy định pháp luật liên quan;
Trường hợp hồ sơ tài liệu kèm theo bằng ngôn ngữ khác tiếng Việt thì doanh nghiệp nhập khẩu có bản dịch ra
thì chữ, chữ số phải có màu tương phản với màu nền của nhãn hàng hóa.
Ngôn ngữ trên nhãn hàng hóa phải ghi bằng ngôn ngữ nào?
Theo Điều 7 Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định về ngôn ngữ trình bày nhãn hàng hóa, như sau:
Những nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn hàng hóa lưu thông tại thị trường Việt Nam phải ghi bằng tiếng Việt, trừ hàng hóa
ứng xử của cán bộ quản lý cơ sở giáo dục; ứng xử của giáo viên; ứng xử của nhân viên; ứng xử của người học trong cơ sở giáo dục phổ thông, cơ sở giáo dục thường xuyên; ứng xử của cha mẹ người học và ứng xử của khách đến cơ sở giáo dục.
* Ứng xử của cán bộ quản lý cơ sở giáo dục:
- Ứng xử với người học: Ngôn ngữ chuẩn mực, dễ hiểu; yêu thương, trách
kiện sau đây:
a) Có giấy phép hành nghề đang còn hiệu lực;
b) Đã đăng ký hành nghề, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 Điều 36 của Luật này;
c) Đáp ứng yêu cầu về sử dụng ngôn ngữ trong khám bệnh, chữa bệnh quy định tại Điều 21 của Luật này;
d) Có đủ sức khỏe để hành nghề theo quy định của Bộ trưởng Bộ Y tế;
đ) Không thuộc trường hợp quy định
trị, văn hóa, xã hội, kinh tế có thể miêu tả ở mức độ trung bình, có thể khai thác sâu nhưng không có thời lượng kéo dài, không diễn ra thường xuyên, tác động đến người xem ở mức độ trung bình.
(2) Bạo lực:
- Có thể có hình ảnh, âm thanh, ngôn ngữ miêu tả hành vi bạo lực tác động đến người xem từ trên miêu tả ở mức độ mạnh đến dưới miêu tả ở mức độ
Khoản chi biên dịch đối với khách nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam được xác định thế nào?
Căn cứ khoản 1 Điều 11 Thông tư 71/2018/TT-BTC quy định về chi biên dịch như sau:
Chi dịch thuật
1. Chi biên dịch
a) Biên dịch một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc sang Tiếng Việt (gồm: tiếng Ả Rập, tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Pháp
Bộ tiêu chí để phân loại phim gồm những gì?
Căn cứ tại khoản 1 Điều 3 Thông tư 05/2023/TT-BVHTTDL quy định tiêu chí phân loại phim bao gồm:
- Tiêu chí về chủ đề, nội dung.
- Tiêu chí về bạo lực.
- Tiêu chí về khỏa thân, tình dục.
- Tiêu chí về ma túy, chất kích thích, chất gây nghiện.
- Tiêu chí về kinh dị.
- Tiêu chí về ngôn ngữ thô tục
Người hành nghề khám bệnh chữa bệnh có nghĩa vụ tham gia cập nhật kiến thức y khoa trong thời gian nào? Người Việt Nam định cư ở nước ngoài thì có được sử dụng ngôn ngữ khác Tiếng Việt để khám bệnh chữa bệnh tại Việt Nam không? Trực khám bệnh chữa bệnh phải đảm bảo nguyên tắc nào?
ngữ và văn hóa nước ngoài: Ngôn ngữ Anh; Ngôn ngữ Nga; Ngôn ngữ Pháp; Ngôn ngữ Trung Quốc; Ngôn ngữ Nhật;
b) Báo chí và Truyền thông: Báo chí học; Truyền thông đại chúng;
c) Văn thư - lưu trữ: Lưu trữ học; Bảo tàng học;
d) Tài chính;
đ) Kế toán;
e) Luật: Luật dân sự và tố tụng dân sự; Luật hình sự và tố tụng hình sự; Luật kinh tế; Luật quốc tế
ngữ thể hiện hành vi bạo lực được miêu tả ở mức độ nhẹ, không diễn ra thường xuyên và không có thời lượng kéo dài và gây căng thẳng, tác động đến người nghe, xem ở mức độ trung bình trừ trường hợp hình ảnh, âm thanh, ngôn ngữ đó phù hợp với nội dung chương trình;
- Được phép miêu tả ngụ ý bạo lực tình dục nhưng miêu tả ở mức độ nhẹ và phải phù hợp
Tôi có thắc mắc liên quan đến Liên đoàn Bóng đá Việt Nam. Cho tôi hỏi Liên đoàn Bóng đá Việt Nam có cơ quan ngôn luận không? Liên đoàn có được ký hợp đồng với chuyên gia nước ngoài không? Câu hỏi của anh Hoàng Tuấn ở Lâm Đồng.